作者:【美】厄尼斯特·海明威,译者 张佳玮,果麦文化 出品
格式: AZW3, DOCX, EPUB, MOBI, PDF, TXT
内容简介:
《流动的盛宴》是海明威一本颇有鲜明个人风格的非虚构文学作品。”如果你在年轻时有幸生活于巴黎,那无论你在哪里度过余生,巴黎都与你同在;因为巴黎,是一场流动的盛宴。”在这本书里,海明威叙写记忆中早年巴黎的人与事,写他在丁香园写作,在莎士比亚书店借书,在塞纳河边散步,去卢浮宫、先贤祠、卢森堡公园……和庞德、乔伊斯、菲茨杰拉德夫妇、斯泰因小姐、西尔维娅·比奇、福特·麦多克斯·福特们的交往……阅读、聚会、赛马、饮酒、美食、滑雪、拳击、猫……本次出版以巴黎莎士比亚书店认证定本全本译出,译者张佳玮常居巴黎,从事写作和文学翻译。本版收录1920年代巴黎街景及日常生活影像,附彩印”爵士时代”巴黎都会地图,更好读懂经典。
流动的盛宴(pdf+txt+epub+azw3+mobi电子书在线阅读下载):
下载电子书
网友评价:
在机场的摆渡车上,一手拎着两瓶酒,一手拿着这本书,已经没有多余的手去擦眼泪。海明威这本回忆往事的叙事散文集真正的打动了我,让我知道,哦,原来年少的时光是这么的迷人。我也想写一本书来回忆我的过往了
文字版的午夜巴黎,开始有点喜欢海明威了 。这是我看的海明威的第一本书,虽然一直都听说他出名的是《老人与海》和《永别了武器》这些小说,但是还是被他的散文惊艳。很细腻真实,认识了从未了解过的海明威。决定把他所有的书买来看一看了,或许是要变成他的粉丝了吧
这是一本比散文还散的笔记合集,却依稀还原了20年代巴黎如真似幻的影像,带领读者嗅闻那里的空气,想象很丰满。“流动的盛宴”作为标题真是再适合。这一版本的翻译真的很流畅,感觉就像是中国人自己写的一样
暑假的时候去巴黎出了一趟差,回来后就对那个城市念念不忘。几个月后发现了这本新出的《流动的盛宴》,很惊喜。真的是天才的编辑,装帧还有排版都很有收藏的意义,可以反复看不知道几百次,写出来的是我认识的那个巴黎嘛?
看过一部分电子版本,但是被封面和纸质打动,入手了这一本新版。以前对海明威可能有些偏见,看完他的这本散文集后,了解了他在巴黎的生活,才知道,原来海明威这样的大作家,也穷过。 谢谢果麦给了我一个重新阅读的机会
海明威干巴的言语背后,有着生活的热情。这场流淌的盛宴,有生之年一定要分一杯羹。 年少的时候可以不读海明威,但是在踌躇满志的岁月一定要读一读海明威,读一读他这本《流动的盛宴》,里面都是一些讲述他自己生活的散文,真的认识了一个不一样的海明威
果麦做的这个新版的装帧真的挺精致的,挑不出错,平装版本却做出了精装版本的感觉。封面挺干净有韵味,内文的排版间距蛮合适,字体也比较大,看起来毫不费力。里面附带的地图也真的是很细腻了,想法真的很棒
另一个版本的海明威。相比于之前留在印象里紧绷有力的状态,在巴黎的他读起来略显松弛和活泼。他反复提到的饥饿感,是不是标明了彼时他的状态:对爱,对文字,对外部世界时常感到饥肠辘辘,那是因为当年正年轻。
时惊喜时无聊的阅读感受始终伴随着。极好的一次阅读体验~我喜欢海明威说酒,有天我尝试着他书中说的红酒兑苏打水。要不是因为舍不得,那晚上就得干上一整瓶。还有他时不时提起的白葡萄酒,是我当下最想喝上两口的液体。还有他写的与菲斯杰拉德间的闹心事。
我想名著之所以为名著,是年少的时候囫囵吞枣看完之后,在这个不惑之年也还是想一读再读的经典。海明威的这本《流动的盛宴》就是如此啊,家里已经有三个版本了,但是在这个年纪看到这个新的版本,还是没能忍住就买了
巴黎大街处处都是咖啡馆,丁香园若不是因了这一众文人,必是默默淹没于这浮华的峥嵘。说饥饿,想起萧红,说斯泰因,想起鲁迅之于萧红,说菲茨杰拉德,想起白朗之于萧红。不知道为什么,这流动的盛宴里透着文人相近的命运。
海明威描写的一切都太有画面感了。无论是回忆还是虚构的成分,让我跟着他的笔调回到二十年代的巴黎,仿佛和那些如今如雷贯耳的名字当面交谈……这种感觉简直不能再奇妙了。多亏了张佳玮老师的这个翻译,读着特别的顺
25岁的海明威在巴黎度过一个虚假的春天,经常忍受饥饿的锻炼,还没有写出一部长篇小说。但青春是多么美好啊。 我在18年的10月份读着这本书,初冬的季节,却好像去到了巴黎的那个春天。心里怪怪的,可能是被感染了
不知为何,恋恋不舍地看完有些泪意,人都是在意“存在感”的动物,特别是女人。记得当时哈德莉曾经对爱人海明威一直没有把她写进作品中而略表遗憾。那么这本回忆录完全就是海明威晚年写给发妻的情书。真挚、硬实、甘洌,就像是言在其他而意在讨心上人欢喜的孩子。
阅。读过英法两版及若干译本,该本别有趣味,译者对海大师感觉把握到位也比较收敛,毒舌大伯宛在跟前,一杯接一杯喝酒,带着意味深长的笑容妙语连珠。
啊啊啊喜欢这个,大学的时候无意从书架里抽出来的一本,但是没有读完。大学毕业转眼已经三年,果麦竟然出了新版本,整体设计很清爽,封面的色调很清雅,“A moveable feast”这几个英文字母更是让人不由自主地沉沦……
[为菲茨杰拉德加了颗星星。]每次看到作者自己陈述年轻时轻狂热烈的日子,都很开心,特别是认识了很多有趣的人,去过很多地方,见识到了不一样的经历,讲述的时候整个人都发着光,已经打开时间通道进入了另外一个空间。每当这时,我就又向往又懊恼。五味杂陈。
新版有地图,涉及大大小小的咖啡馆、餐厅、街道,设计装帧很好。
花了两个晚上的时间看完,海明威的所有书里,最喜欢的应该是这本了。对巴黎也更向往了,希望明年能带着这本书去打卡
是所有译本中颜值最高的一本,很有质感,适合带去咖啡馆消磨一个下午~书前还有一张巴黎地图,去玩的时候可以到处打卡了
觉得这一版的翻译很美,是自己想象中的巴黎的样子,用文集最后一部分的话说,“巴黎绝不会再跟她往昔一样,尽管巴黎始终是巴黎,而你随着她的改变而改变。”
讲真的,海明威的这本书有很多很多理由给五星! 尤其是赶上这个新版本了!纸质还有内页排版是真的精良。张佳玮真的是青年才俊啊,80后就能将海明威的这本书翻译出了这么深厚的灵魂,这个功底未免也太强了吧
《流动的盛宴》距今也已经有很多版本了,但是凭良心讲,真的推荐这个新版本,比别的版本的翻译要自然风趣很多很多,而且内容也挺全的,比较详细,装帧和印刷也极佳,值得一读,其实拿来送人也是很能拿得出手的了
关于巴黎,真的是超乎一般人的了解和想象的细腻,不过那是很多年以前,如今还能看到西尔维娅书店或者斯泰因的种种痕迹吗?海明威是爸爸很喜欢的作家,我读起来感觉真的细腻。买了两本这个版本,送给爸爸一本,也给自己留下了一本
给翻译还有装订和排版满5星。这个新版本做的是真的很有文艺范,就像你读完整本书后会发现这是讲的巴黎文艺圈的往事,题目流动的盛宴也是针对的巴黎文艺圈,这个装帧就很完美的契合了,文艺满满,一目了然
没有用多长时间就把这本看似有些厚的书读完了。感想颇多,不管怎么说感谢老爸送我的这本书吧,很喜欢!最喜欢《流动的盛宴》里海明威讲话的方式,形容不出来,但是看了感觉温暖又有力量,雁过留痕的感觉~珍藏啦
小细节写的都格外的清晰细腻,印象最深刻的是,斯泰因告诉海明威:买衣服和买画两者不可兼得,你少买点衣服,就可以拿买衣服的钱去买画了。 海明威:可是我即使以后一件衣服都不买,我也买不起我想要的毕加索的画。 这段对话莫名戳中笑点
三言两语就勾勒出鲜活的人物形象,真是厉害。但有时候海明威也是有点太敏感,不知道怎么的就被冒犯了。整本书有一点忆苦思甜的味道,《听“老爹”讲那过去的事情》。但毫无疑问,巴黎正是在此书中被封神加冕,成为所有人心中“流动的盛宴”。
尽管家中已经有了好几个版本的,但是还是要买这个新版本,可能颜值上更吸引我吧,海明威把巴黎写成一眼飘着金箔的泉水,缓缓流动,不失生机,金光熠熠,不失华丽。从此巴黎在每个人的旅游清单上都占有一席之地。
家有高中学生迫不及待想看海明威《流动的盛宴》,假如你有幸年轻时在巴黎生活过,那么你此后一生中不论去到哪里她都与你同在,因为巴黎是一席流动的盛宴。
已经看完了三分之二,马上就要读完了。有些舍不得,“我见到你了,美人儿,不管你是在等谁,也不管我今后再不会见到你,你现在是属于我的,我想。你是属于我的,整个巴黎也是属于我的,而我属于这本笔记本和这支铅笔。”我也好想说,巴黎是属于我的啊
海明威的大部分书我都读过,但是最喜欢的还是 流动的盛宴。出一版买一版的节奏。起初在kindle读的第一遍,后来又买了几个版本,这是我买的第三个版本,但是做的也是最精致的。年轻时候的海明威总让我想起我的前男友……
读过电子版,被海明威的叙述所震惊,也就动了买纸质版的心。但是市面上的那些纸质版排版都不是很好……一直都买果麦的书没想到也出了这个新版,迫不及待就入手了。排版还有编辑是真的很细致,也很详细,每一个小细节都考虑到了,整体来说可以给五星的
开本不是很大,很轻便,拿在手里感觉没有什么重量。挺方便携带的。这本书里是硬汉海明威的另一面,细腻丰富的内心内心世界游走于法国的浪漫与悠闲,正文开始前还有海明威二十多岁时候的照片,不得不说,当时真的是一个小鲜肉啊
没机会去巴黎感受,只好翻翻这本“盛宴”解馋,没想到海明威写出来的名流轶事还挺精彩的,让人错不开视线。里面的故事都让人印象深刻,连着看了三遍了都不腻……可能这就是海明威的魅力吧,果麦选书的眼光还真的好厉害
今晚的阅读和巴黎有关。读了才发现《流动的盛宴》才是我最喜欢的海明威,真实而感伤。海明威写到:也许只有离开了巴黎,喔才能写巴黎。书中的地图是一份惊喜,让文艺者们又多了一份巴黎打卡指南
通过流动的盛宴真正感受到了海明威的文字魔力……你不知道自己的头脑对这些文字作了怎样的解读,你只知道在一个个片段流畅的进行的同时你开始用海明威的方式思考,开始坐在盛宴的一侧,开始行走在没完的巴黎……
说实话,尽管这本书我读起来很痛苦(因为海明威在我心中一直是神父,但是在这本书里他变成了一个还没成名的小混混),但也无法抗拒我要给它五颗星,装帧设计还有纸张都超乎意料的好,超乎想象了,版本不错
高中的时候读过英文版,对海明威的这本散文集印象深刻,英文读来特别流畅自然。时隔多年逛豆瓣看到了这个新出的版本,怀着回忆的想法入了一本,张老师翻译的挺好的,还原了英文版的那种美感,读起来还挺有味道的
我认为这本书的题目取得非常之好。流动是相对的,就像水流一样,岸堤是不怎么变化的,就像是巴黎时至今日也未有太多物理上的改变,但就和流水一样,人和事在流动,在经历,在留下微弱但确实存在的痕迹。 这本世界经典我现在才读完,真的是惭愧啊惭愧
透过海明威的文字,不禁浮现出20年代巴黎的文人圈子,咖啡馆,酒吧,沙龙,抑或博物馆。总是要有个圈子,才有分享共同志向的澎湃激情,才有相互扶助勉励的精神支柱吧。(此版翻译真不错,让人感受到了中文的美丽)
看完后最爱写菲次杰拉德的那两章。很生动,形象跃然纸上,荒诞却又很真实。张老师的这个翻译大赞!每一句都美到没有自我,而且你能感受到这些句子并不是刻意去修饰词藻的,自然的就像他开口就是这样的……这也太好看了吧
刷豆瓣的时候看到了这本书的书评,对比了对比各个版本的封面,最后选择了这本新版,读起来真的挺喜欢海明威的,虽然他的以前那些书我并未认真买来看过。这里面是海明威在巴黎几年生活和朋友圈的缩影,原来他和庞德,艾略特甚至是毕加索,菲茨杰拉德都是朋友。
张佳玮翻译。 本书内容包括但不限于以下:乔伊斯、庞德、菲茨杰拉德、斯泰因、艾略特……写作、咖啡、饮酒、阅读、赛马滑雪拳击猫……
多年前在高中语文课堂上,语文老师给我们推荐过这本书,因为即将高考,也就没有看,后来也就错过了。这次遇到这个果麦的版本,也是对我多年前的弥补吧~越读越想去巴黎了……想看一看那些咖啡厅,也想去海明威居住过的地方瞧一瞧,里面的那种情愫真的让人难以忘怀
握草!这地图实在感人,看着海明威描述上世纪初的巴黎生活,一边戳着地点喝咖啡,斜靠在沙发里,实在是一种享受。前提是没有雾霾的天空,第二天不用工作的下午和足够宽敞的临窗原木桌——凑齐这三样可不是件容易的事情。不过基本条件——这本书,算是具备了。(啊~~~在梦中相遇~~~~~~~
每个片段都有丰富的细节,翻译翻的好通顺。看完后感觉这本书就是大师给大师写段子~里面有 很多金句啊~ 更惊艳的是这个版本的内文装潢,每一章的标题上面都空了很多行,乍一看有一种莫名的冷情感,和文章的内容很能对应起来了
果然还是我喜欢的海明威!文风亲切又不失格调,简直是记录日常的随笔典范。在看的时候画面感很强,也不断回想起《午夜巴黎》的画面。新版本的翻译很棒,虽然没有读过英文原版,也没有读过别的译文版,但是这个版本初读便很自然了,没有晦涩难懂之处
和之后看到的充满烈性和兽性的海明威很不一样,这本书里的海明威甚至有一点儒雅和格调。看这本书的感觉就像是,我在一个舒服的城市呆了很久很久,满嘴都是蜜一样的香甜。纸质也真的很好,挺细腻的,而且不是那种刺眼睛的白色,有些泛黄,挺保护眼睛的
终于读了这本记挂已久的书,真是很好。海明威的小说我居然一直没有读过,倒先读起了他的回忆录或者说散文,不过真的很喜欢。尤其是他对巴黎这座城市及在其中生活的描绘,虽没去过也会使人身临其境,而对巴黎心向往之。
当你回忆起一生中最初的时刻,大概就是这个样子吧。现在我还年轻,但是一切都不简单。甚至贫穷,还有像月光一样力所不能及的你。 真的走到了心里……没想到海明威也有这么感性这么真性情的时候,流动的盛宴,流动的心,最好的海明威,最好的一个版本
文艺名流云集的巴黎真是令人神往,怀念布满文艺海报、明信片、冰箱贴、黑胶唱片小商小贩的塞纳河左岸。描写巴黎的书有很多,还是第一次有这么一本散文集让我产生无论如何也要去巴黎转一转的想法。可能是这让我看到了年轻时候最真实的海明威吧
《流动的盛宴》里是关于漂泊,纯真,幸福的回忆,像电影里的人们只愿穿越回过去,理想的美好己不覆存在,盛宴来宾变成了欢愉的高脚鞋,兴奋的食客,和未知的恐惧 ,很有诗意,因为版本的翻译问题也很容易理解很容易懂,新版真的读起来毫不费力
这一版的装帧设计真的是太细致了,封面给人一种说不出来的感觉,白色的色调真的很素雅了,这本书里的海明威是我之前没有了解过的海明威,说不出哪个是最真实的,但是惊鸿一瞥,也真的是惊艳可观了。感谢果麦让我认识到这样一个与众不同的海明威
很喜欢这本书,也很喜欢这个版本,封面的设计真的让人眼前一亮,而且纸质也是很高级的,挺护眼的。海明威写的不过是他生活的细节,却传达出力量来。很多在当时以为是絮絮叨叨的无用的文字,在多年后会被他人赋予不同的认识。 很值得推荐
“巴黎永远没个完。假如你有幸年轻时在巴黎生活过,那么你此后一生不论去到哪里她都与你同在,因为巴黎是一席流动的盛宴。”有关巴黎的记忆就像血液和骨头一样在身体里扎根。Paris is burning.
《流动的盛宴》阅读完成打卡。封面的质感我真的好喜欢,白色的颜色也是我最爱的,希望好好收起来不要弄脏。不知是否是因为年岁的日渐增长,对于情感的感知能力也逐渐流逝,对于文中描写的情感,我读至一半才突然体悟……
海明威的文字在这本书里让人感到很舒服,虽然读过之后我也许不会记住这本书里的段落篇章甚至词句,但在阅读的当下所享受的愉悦阅读感受,就足够欢喜了~ 真情实感的表白《流动的盛宴》这本书了~做的很棒,质量真的挺好的
威士忌,爱,脏话,他也读众多名家的作品,他的生活也和众人一样,似乎,从平淡处折射他写小说的背景,60岁写20岁的他,有点朝花夕拾的味道,因为生活,巴黎,在他的眼中的确是一个流动的盛宴,然而,作为读者还是——“我们看着制造的”文本“,我们却绝无”观点“”。
外国作家里最喜欢的也就是海明威了,但是和别人不一样的是我不喜欢他的小说,感觉很枯燥,我很喜欢他的散文,就像《流动的盛宴》一样,他写散文的文笔简洁不华丽,很清爽,还有他笔下那些令人垂涎的美食,也非常鲜活。颜值高内涵也丰富的一本书,力荐
为了方便大家利用电子书更好的学习,精心整理了网络上的各种电子书,有PDF版本的,也有TXT版本的,现有一万多本PDF的,七万多本TXT的,还有精心整理的天涯神贴,而且还在不断增加中,有需要的可以点击下面的衔接或者扫码下载:
链接: https://pan.baidu.com/s/1z45OMvYM0Jy-BVuJJmRvtw?pwd=w3m9 提取码: w3m9 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦
请先
!