没有女人的男人们(pdf+txt+epub+azw3+mobi电子书在线阅读下载)

没有女人的男人们(pdf+txt+epub+azw3+mobi电子书在线阅读下载)

没有女人的男人们(村上春树最新短篇小说)

作者:村上春树 著,林少华 等译

格式: pdf、txt、epub、azw3、mobi、docx

编辑推荐

1、《东京奇谭集》之后时隔九年又一短篇小说集。
  2、容易让人联想到海明威著名短篇集《Men Without Women》(中文译为《没有女人的男人们》)。区别在于海明威的作品是“离开女人的男人们”,而本书书如其名,是由于种种原因,被女人抛弃的男人们,或者即将被抛弃的男人们。《Japan Realtime》报道提到:新书名字《没有女人的男人们》,用英语直译就是“Men Without Women”,和海明威初期的短篇集同名。但村上在前言中写到,那个翻译并没有正确传达自己的意图。据出版方文艺春秋的谷村友也先生称,尚未确定正式的英文书名。村上前言提到:听到《没有女人的男人们》这个名字,很多读者都会想到海明威一部优秀的短篇集吧。我当然也想到了。不过,高见浩先生把海明威的书的这个标题“Men Without Women”译作“只有男人的世界”,就我个人的感觉,也认为较之“没有女人的男人们”,译成“摆脱女人的男人们”更贴合原题的感觉。但回到本书,则更加字如其名、名符其实地就是“没有女人的男人们”。这是些出于种种因素而被女人离弃的男人们,或者说,即将被抛弃的男人们。
  3、村上本人视本书为他本人对当下的一个比喻,或者说是远期预言一样的东西。
  4、村上用音乐上的“概念专辑”来比喻短篇小说集。写作该书时,浮现在村上脑海的是披头士的《佩珀中士的孤独之心俱乐部乐队》以及沙滩男孩的《宠物之声》。
  5、国内**译者阵容:
  林少华
  中国海洋大学外国语学院教授,著名文学翻译家、学者。翻译《挪威的森林》、《雪国》等日本名家之作约五十余部。近著有《为了灵魂的自由》、《乡愁与良知》、《高墙与鸡蛋》。
  竺家荣
  国际关系学院日语专业研究生导师。担任日本“近现代文学研究”、“文学翻译研究”等课程。长期从事日本文学的研究与译介,主要代表译作有:失乐园(渡辺淳一)近似无限透明的蓝色(村上龙)晓寺 (三岛由纪夫)疯癫老人日记(谷崎润一郎)京洛四季――美之旅(东山魁夷)被偷换的孩子(大江健三郎) 一个人的好天气(青山七惠)心(夏目漱石)人间失格(太宰治)等。 
  姜建强
  出生于上海。1993年留学东京大学。后在东京大学综合文化研究科担任客员研究员。专攻日本文化和日本历史。现在东京的中华新闻社担任总编。著有《山樱花与岛国魂》,(简体本为上海人民出版社,繁体本为台湾远足文化出版公司),《另类日本史》(简体本为上海交通大学出版社,繁体本为香港三联书店),《另类日本天皇史》(香港三联书店)。
  岳远坤
  1981年生于山东,2014年6月毕业于北京外国语大学北京日本学研究中心文学专业,获文学博士学位。2005年底起开始从事日本文学翻译,2011年因《德川家康》第十三部的翻译获第十八届野间文艺翻译奖,主要译有《德川家康》、《坂本龙马》、《新参者》、《起风了》等十余部,合著《日本文学》(张龙妹著,高等教育出版社)一部,其负责撰写歌谣和近世小说部分,共计约三万字,发表论文和日本文学相关随笔等数篇。
  陆求实
  中国翻译协会专家会员,上海翻译家协会会员。日本“野间文艺翻译奖”得主。曾获“上海翻译新人奖”“上海市优秀中青年文艺家”“上海文艺家荣誉奖”等荣誉。主要翻译作品有《虞美人草》(夏目漱石著)、《人间失格》(太宰治著)、《新平家物语》(吉川英治著)、《三国》(合译,吉川英治著)、《傀儡之城》(和田龙著)、《斋藤家的核弹头》(筱田节子著)、《一片雪》(渡边淳一著)、《流冰之旅》(渡边淳一著)、《东京湾景》(“野间文艺翻译奖”获奖译作,吉田修一著)、《彗星住人》(岛田雅彦著)等。
  毛丹青
  旅日华人作家。1962年北京出生,1985年北京大学毕业后进入中国社会科学院哲学研究所,1987年移居日本,做过鱼虾生意当过商人。中日文著书多部,从1999年开始双语写作,曾获日本第28届篮海文学奖,其日语作品被多次用于日本大学高考试题,在日本有固定的书友会,获奖著书曾分别由日本放送协会(NHK)和中国国际广播电台连续朗读播放。
 

商品评价

  • 一位读者认定一本小说他死活读不下去时,这时如果另一个人试图告诉他这本小说的艺术价值,相信我——这不会有什么用的!读者喜欢或厌恶一本小说,都是基于不同的阅读口味和审美偏好。比如,当我说我喜欢陀思妥耶夫斯基小说中的深邃洞见和精妙心理分析时,我的朋友会说,陀翁作品…
  • 感觉村上春树写起小说来已经驾熟就轻到闭着眼睛就可以顺利完成一篇的地步了,不会让人失望,但也没有太多惊喜。话虽这么说,看到最后一篇《没有女人的男人们》还是有点激动的,尤其喜欢里面“水手”的意象(“满满两公交车的水手!”),我觉得那一篇才是真正的返回原点(《且听风…
  • 书评/失去了的就失去吧——村上春树《没有女人的男人们》作者/十生让她给我推荐本书,拿到手就是这本村上春树最新的短篇小说集。初见这书的名字,倒是有种被揶揄之感,这不就是在说我吗?不过,按书的内容来看,没有女人的男人们指的并不是光棍,而是拥有过女人又失去了女…
  • ????阴霾的午后,天空飘着细雨,感觉湿冷湿冷的。在小巷深处却有一个小小的酒吧,门半开半掩着,舒缓的乐曲若有若无地传来。这种氛围,很适合捧这本村上的新作,就着半杯红酒,消磨一些光阴。????都说没有女人的男人是残缺不全的,那么失去女人的男人,就像身体被活生生地劈…
  • 又是一篇村上的短篇集《没有女人的男人们》,面对这一本书有太多想说的,可是想来想去,没有一句完整的话语从脑海中产生。所以,也就碎片般的,进入这一个个故事(完整的碎片)中吧! “再用脑袋想也无济于事,只能由自己想方设法吞下去、坚持活下去。”这是第一个故事…
  • 这是一张概念专辑,如题,写了各种各样的独身男人。严格的说,他们是目前没有妻子,或者没有与之关系亲密的女人,一起睡觉的女人是有的。名为没有女人的男人们,实则每一篇都在讲男女关系,女人的身影在男人的生活中挥之不去。《驾驶我的车》一个鳏居的男演员家福,请来一个车…
  • #失去女人的男人们#(几年前某次熬夜后忽然兴致大发写下的文字)林少华说,翻译必然会丧失日语原有的一些韵味,但作为二次加工,又增加了译者重塑中文的原创性,因此,特别考验译者的文学悟性。既然读者没法感受日语的韵味,一方面既保留了原文的静气,另一方面又在大…
  • 《没有女人的男人们》村上春树。这本短篇小说集的主题就是:由于各种各样甚至不知什么样的原因被女人抛弃或快要抛弃的男人们(其中有主动有被动的)多多少少有点炒冷饭,很多情节和细节的相似之处都隐约可见,不过我并不在意,看得不亦乐乎。译本是由多人完成的,感觉确实有点…
  • ???????前两年因为村上没有拿到诺贝尔文学奖的时候,我还有点不平。这两年渐渐不再关注此类信息,虽然还是有人拿这个老梗讲的不亦乐乎。但他本人应该是不在乎这种东西的吧,以性格、见识而言。因此旁人过度遐想也是枉然。这几年有很多评论,关于村上没有突破,一直如此等等。…
  • 上帝用尘土造了亚当,当他看到这个寂寞的男人无所事事的行走于云海之间,心生恻隐,在亚当睡觉的时候,从他身上拆下一根肋骨,从此,有了夏娃。《圣经》告诉世人:女人是男人的一根肋骨。这个多少带有歧视意味的神话,却有一天成为对男人最大的惩罚。当那根肋骨彻底脱化为具有…

为了方便大家利用电子书更好的学习,精心整理了网络上的各种电子书,有PDF版本的,也有TXT版本的,现有一万多本PDF的,七万多本TXT的,还有精心整理的天涯神贴,而且还在不断增加中,有需要的可以点击下面的衔接或者扫码下载:

链接: https://pan.baidu.com/s/1z45OMvYM0Jy-BVuJJmRvtw?pwd=w3m9 提取码: w3m9 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦

0

评论0

请先

没有账号? 注册  忘记密码?